せわしない日常生活を一度置いて、深い安らぎの中で自分と向き合っていきましょうって英語でなんて言うの?

イベントへの招待として、一般向けにフォーマルな表現をする場合を想定しています。
female user icon
uchiさん
2016/06/17 15:29
date icon
good icon

8

pv icon

6865

回答
  • Let's take a break from the busy everyday life and reflect on oneself/yourself in deep calmness.

    play icon

  • Let's get away from reality and rest your mind in deep calmness.

    play icon

Let's take a break from the busy everyday life and reflect on oneself/yourself in deep calmness. =忙しい毎日をいったん止めて深い安らぎの中自分に向き合ってみよう。
Let's take a breakは休もうです、busy everyday lifeは忙しい毎日、reflect on oneself/yourselfは自分に向き合う・自分に振り返る、deep calmnessは深い落着き・深い安らぎ

Let's get away from reality and rest your mind in deep calmness. =現実から離れて深い落着きの中頭を休めよう。
Let's get away from realityは現実から離れよう、rest your mindは頭を休める

DMM Eikaiwa A DMM英会話
good icon

8

pv icon

6865

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6865

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら