あなたは私の事好きなのかもしれないけど、私もそうだとは・って英語でなんて言うの?

『あなたは私の事好きかもしれないけど、私もそうだとは限らないわよ』

猫が思ってそうな気持ちです。
pikaさん
2019/01/21 15:20

2

2773

回答
  • You may like me, but it doesn't necessarily means that I like you, too.

★ 訳
「あなたは私のことが好きかもしれないけど、それは必ずしも私もあなたのことが好きだということにはならない」

★ 解説
・it doesn't necessarily mean 〜「必ずしも〜ということを意味しない」
 このままひとつのフレーズとして覚えてしまっていいです。日常的に使うことがあります。

 この主語の it は You may like me. という一文を示していて、necessarily の部分が「必ずしも」を表しています。


ご参考になれば幸いです。
 
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦

2

2773

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2773

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら