クレー射撃は確かに珍しいですね。
下記のようなフレーズを続けて会話を盛り上げてください。
"You have an interesting hobby. Could you tell me more about it?"
「おもしろい[趣味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36229/)を持ってるんですね。(それについて)[もっと教えてくれませんか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/95693/)。」
① Wow, that's a first! I've never met anyone that does that.
② That's a unique hobby.
「珍しい」の英語の意訳はちょっと気をつけなければならないです。
「unusual」は「[変](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62114/)」と言うニュアンスが付随していますし、
「rare」は「見つけ/遭遇しにくい」のニュアンスがあります。
なので、「① Wow, that's a first! I've never met anyone that does that.」(へー、それをやる人を会うのは[初めて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32590/)です)を推奨します。以下のように使えます。
例文:
John: I shoot clay.
Julian: Wow, that's a first! I've never met anyone that does that.
上記が自然な返し方ですが、ちょっと堅苦しい言い回しもあります:
「② That's a unique hobby.」=「[ユニーク](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64322/)な趣味ですね、それは」。
ニュアンス的には、①の方が驚きが伝わりますが、やっぱり言い方によります。
ジュリアン
質問者さんの状況ですとWhat a rare hobby you have!とかYour hobby is uniqueなどと言います。
それを端折っていきなりHow interesting! (それは興味深い!)と褒めるのも手です。
小さい頃先生によく指摘されたのは'unique'には'very'とか'a little'は付けてはいけないと言う点です。”She's a little pregnant” (彼女はちょっとだけ妊娠している)と言わないように、uniqueもそうであるかそうでないかのどちらかなのです。ネイティヴでも誤って”very unique”と言う表現を使いますが、気をつけましょう!
My! It's my first time meeting anybody who actually does that!
Wow! That's something new to me.
It's new to me!
これは「珍しい」とまとめてしまうより「やってる人を初めて見た」というコメントをそのまま伝えた方が話が弾むかもしれません。ということで、
My! It's my first time meeting anybody who actually does that!
このあとには好奇心全開で銃は自分で買うの?などいろいろ聞いてみましょう。自分が好きなものに興味を持たれたら悪い気はしないものです。
こんなに長くは言えないと思ったら、
Wow! That's something new to me.
「それ(自分にとっては)新しいよ」で同じことが言えます。somethingを落としてしまっても会話なら」大丈夫。
It's new to me!
ただ、「自分にとって」は忘れないでくださいね。英語はこの辺にこだわります。
趣味とか話でなんか聞いてる時“それは珍しいね”を言いたかったら色んな言葉あります
“I’ve never heard of anyone doing that before”
誰かそれをするのは初めて聞きました!
“That’s unique! Maybe you’re the only person who does that”
それは珍しいね!多分あなただけそれをやってるね
Unusualとかuncommonとかrareもあるけれど人にあまり使わない。もし誰かの趣味は”unusual”とかを言ったらちょっと失礼と思います。
「珍しい」は英語で「rare」「unique」と「uncommon」色んな言い方があります。
全部は同じ意味だから、同じように使うことができます。
例文:
「クレー射撃が趣味の人は珍しい」
→「People whose hobby is clay pigeon shooting are rare」
→「People whose hobby is clay pigeon shooting are unique」
→「People whose hobby is clay pigeon shooting are uncommon」
「その動物は珍しい」
→「That animal is rare」
→「That animal is unique」
→「That animal is uncommon」
ご参考になれば幸いです。