横になるって英語でなんて言うの?

寝っころがることです。例えば「ベッドに横になる」と言いたいのですが、どのように表現できますか?
default user icon
Rolaさん
2019/01/23 17:44
date icon
good icon

63

pv icon

58777

回答
  • lie down

    play icon

「横になる」は”lie down"で大丈夫です。「寝転ぶ」という意味であります。
また、「ベッドに横になる」は”lie on bed"や"lie down on bed"で大丈夫です。

もしベッドに横になって毛布とかかけているいるなら”lie in bed"と表現します。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • To lie down

    play icon

横たわると言った感じで lie down と言います。
場合に寄ってはそのまま lie と使うのも可能です。

「具合が悪いからベッドに横になる」
"I don't feel well so I'm going to lie down on the bed" など

回答
  • lie down

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

lie down - 横になる

例:
I'm going to lie down for a while. I'm not feeling very well.
ちょっと横になります。あまり気分がよくないので。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

63

pv icon

58777

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:63

  • pv icon

    PV:58777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら