回答
-
I am going to think that it is a new love ignoring the fact that I’m getting back together with my ex.
a new love は新しい恋と言う意味です。
ignoring は無視すると言う意味です。
I’m getting back together with my ex. は元サヤと言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^
回答
-
I'll think this as a whole new relationship, not as getting back with my ex.
-
Forget about the fact we used to go together. I will take this as a whole another relationship.
I'll think this as a whole new relationship, not as getting back with my ex.
私はこれをまったく新しい付き合い(恋愛関係)だと思うことにする。元彼とよりを戻すということでなくてね。
relationship は「関係」という意味ですが、「恋愛関係」を指すことが多いです。
whole new relationship でなく、whole another relationship 「まったく別のお付き合い」という言い方でもいいと思います。
Forget about the fact we used to go together. I will take this as a whole another relationship.
かつて付き合っていたことがあるという事実は忘れよう。私はこれをまったく別のお付き合いと受け取ることにする。