世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

世間体を気にするって英語でなんて言うの?

例えば「彼は世間体を気にする人だ。」とか言いますよね。 日本人はよくこのフレーズ使いますが、英語にもにたフレーズありますか?
default user icon
Megumiさん
2016/04/08 20:34
date icon
good icon

57

pv icon

37034

回答
  • to worry/care about appearances

  • to worry/care about what people would say about [person]

  • to worry/care about how people would see [person]

日本語の「世間体」と全く同じ意味の単語はないかと思います。 He worries so much about his appearances. 彼は自分の見た目をすごく気にする。 →この appearance は容姿・外見を意味することが多いです。 「他人からの自分に対する評価」という意味では以下の方がしっかり伝わるかと思います。 He cares about what people would say about him. 彼は他人が(彼のことを)なんて言うかを気にする。 He worries too much about how people would see him. 彼は他人にどう見られるかを気にしすぎる。
回答
  • He cares about how people see him.

He cares about how people see him. 彼は人々が彼をどう見るかを気にする。 直訳するといびつな日本語ですが世間体にあたる英語が ない以上、結局何が言いたいのかをブレイクダウンしていくと 彼は他の人がどう彼を見ているのかを気にしている、という 日本語に落とし込めると思います。 世間体を英語でどういうか?という発想よりも 柔軟に結局何が言いたいのか、にフォーカスしてみると 色々自由な発想も生まれてくると思います。 ぜひトライしてみてください!
good icon

57

pv icon

37034

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:37034

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー