この中にギフトラッピングが必要なものはありますか?って英語でなんて言うの?
販売員です。
沢山商品を購入されるお客様に対して、例えばたくさん商品が入っているカゴの中から「この中にギフトラッピングが必要な商品はありますか?」って英語でどのように言いますか?
お願いします!
回答
-
Is there anything you'd like gift wrapped in here?
"Is there anything you'd like gift wrapped in here?"
「この中にギフトラッピングが必要なものはありますか?」
* anything: 何か
* gift wrapped: ギフトラッピング
* here: ここ、ここに
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Would you like anything gift wrapped?
ギフトラッピングはそのままgift wrapping(名詞)です。
Would you like anything gift wrapped?でedが付くのは、gift wrap(動詞)を形容詞化しているからです。