より小さく成す事でより大きな 結果を招くって英語でなんて言いますか?
バックミンスターフラーの豊かさの概念に基づく言葉です。
A little goes a long way と言う決まり文句は言えます。
直訳は「少し(の努力)が遠くまで広げる」です。
あらゆる意味において使われています。「少しの量が意外と使いこなせる」とか、「ちょっとだけ頑張っても結果が大きい」と言いたいシチュエーションに使われている表現です。
バックミンスターフラーが言った名言でいうと、 Doing more with less と言う。その意味と決まり文句の意味はだいたい同じです。