質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
より小さく成す事でより大きな 結果を招くって英語でなんて言うの?
より小さく成す事でより大きな 結果を招くって英語でなんて言いますか? バックミンスターフラーの豊かさの概念に基づく言葉です。
Rinoさん
2019/01/28 15:58
1
3632
Deanna J Wright
英語教師・翻訳者・通訳者
アメリカ合衆国
2019/01/28 23:25
回答
A little goes a long way.
Doing more with less.
A little goes a long way と言う決まり文句は言えます。 直訳は「少し(の努力)が遠くまで広げる」です。 あらゆる意味において使われています。「少しの量が意外と使いこなせる」とか、「ちょっとだけ頑張っても結果が大きい」と言いたいシチュエーションに使われている表現です。 バックミンスターフラーが言った名言でいうと、 Doing more with less と言う。その意味と決まり文句の意味はだいたい同じです。
役に立った
1
1
3632
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
そのペンの新型は旧型よりペン先のがたつきが小さくなってるって英語でなんて言うの?
ベスト16に進んだだけでもだいぶ成長したよって英語でなんて言うの?
大きな虫歯って英語でなんて言うの?
トリックによってその人は遠くにいるように見えるって英語でなんて言うの?
結果を出すって英語でなんて言うの?
一か八かやって見るって英語でなんて言うの?
混乱を招くって英語でなんて言うの?
ローマは一日にして成らずって英語でなんて言うの?
軽空母って英語でなんて言うの?
中学生のころ、テストの結果なんて気にしたことなかったわ。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3632
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
72
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
383
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
234
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら