「あなたの[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)の[やりがい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46732/)は何ですか?」= What makes your job worthwhile? / What is worthwhile about your job?
「あなたの」= your
「仕事」= job; work
「やりがい」= rewarding; worthwhile
「私の仕事のやりがいは〜です」= My job is worthwhile because....
「人を助けることは私の仕事のやりがいです」= Helping people makes my job worthwhile. / Helping people is rewarding in my job.
になります。
ご参考までに。
[やりがい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46732/) - worth while, worth doing, satisfactory
Satisfactoryは[満足してる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33996/)の意味けれどこの場合も使える。
Job worth doing, satisfied about work
仕事のやりがい - makes your job
この”make”はやりがいの理由
What makes soccer your favourite sport?
It’s interesting and fun to watch.
日本語だと”仕事のやりがい”を言うけれど英語だと”なんで”も聞ける。
Why is your job worth doing?
Why is your job satisfactory?
答えは同じです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
What makes your job worthwhile?
What about your job makes you feel satisfied?
いずれも「あなたの仕事のやりがいは何ですか?」というニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。