やりがいがあるって英語でなんて言うの?

どのようなやりがいがあって仕事をしているのか聞きたい相手がいます。
default user icon
itoさん
2019/12/03 06:18
date icon
good icon

9

pv icon

7425

回答
  • What makes you feel good about yourself at work?

    play icon

  • What makes you happy at work?

    play icon

どのようなやりがいがあって仕事をしているのか聞く場合は、

"What makes you feel good about yourself at work?"
"What makes you happy at work?"

と言ったりします。

「やりがいがある」は、"make you happy"「幸福を感じさせる」でもいいかなとこちらで解釈しました。


ちなみに、「そこでやりがいを感じる」と言う場合は、

"I feel good about myself there."
"I feel confident about myself there."


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Rewarding

    play icon

  • Fulfilling

    play icon

質問ありがとうございます。
「やりがいがある」は英語では
❶ rewarding (やりがいがある) または
❷ Fulfilling (満足感がある) です。

例えば、
What do you find rewarding about your job?
(あなたの仕事はどんなやりがいがあるの?)

What is the most fulfilling part of your job?
(あなたの仕事で一番やりがいがある/満足感を感じることって何?)

How can I find a rewarding job?
(どうすればやりがいのある仕事を見つけられるの?)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

9

pv icon

7425

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7425

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら