世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ガンになるって英語でなんて言うの?

「ガンになる」は、"develop cancer" でしょうか?
default user icon
Hiroさん
2019/01/29 13:29
date icon
good icon

62

pv icon

35442

回答
  • to get cancer

  • to develop cancer

To get cancerでもto develop cancerでも、どっちでもいいです。 例 彼はガンになった。 He developed cancer. あらゆる病気は、to get を使います。 例 彼はインフルエンザにかかった。 He got influenza.
回答
  • develop cancer

  • Get cancer

ガンになる は develop cancer ですよ。 I developed cancer. (私ガンになった)。 I got cancer. (私ガンになった)。 You will get lung cancer if you smoke. (タバコ吸ったら肺がんになるよ)。 My father was diagnosed wih cancer last September. (私の父は昨年の9月にガンと診断された)。 診断ーto diagnose 参考に。
回答
  • get cancer

  • develop cancer

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: get cancer develop cancer cancer は「癌」という意味の英語表現です。 get ... で何かしらの病気になることを表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • get cancer

カジュアルな日常会話では、もっと単純にget cancerでも大丈夫です。 例) He got cancer last year. 「彼は去年ガンになった」 developも「病気などを発症する」という意味がありますから、develop cancerも問題なく使えます。 また、have cancerは、「ガンをもっている、患っている」という状態を表します。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

62

pv icon

35442

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:35442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら