留学1日目なのですが、わくわくしたりホームシックになりかけたりというのを
日記にかきたいです。
このような気持ちがあるとき、一般的に使っている表現があります。
I don't know whether to laugh or cry.
I don't know whether I'm happy or sad.
I don't really know how I'm feeling right now.
I don't really know / I can't really tell / I can't say = よくわからない
この表現は日記に書くといいです。それに、日常会話もに使えます。
この場合は、「わくわくしたり不安になったりよくわからない気持ち」は”I feel nervous and excited at the same time. ”で大丈夫です。
私は何とかその気持ちわかります。最初留学した時に同じ感じでした。
頑張ってください。
回答したアンカーのサイト
Facebook