世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日から3日間断食しなきゃって英語でなんて言うの?

病気をしてしまい、今日から3日間断食をしなきゃいけなくなってしまった。を英語ではなんて言いますか?
default user icon
sakuraさん
2019/01/30 18:57
date icon
good icon

7

pv icon

12174

回答
  • fast

  • fasting

「断食」を”fasting"と表現します。 「今日から3日間断食しなきゃ」は”I have to go on fast for 3 days from today."になります。それとも、”I have to be on a 3-day fast starting today"でもオッケーです。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I have to fast for the next three days starting today.

- "I have to fast" は「断食しなきゃいけない」を意味します。 - "for the next three days" は「次の3日間」を示します。 - "starting today" は「今日から始めて」を意味します。 例文: - "I have to fast for the next three days starting today because of my illness." 「病気のために、今日から3日間断食しなきゃいけない。」 役に立ちそうな単語とフレーズ: - fast: 断食する - for the next three days: 次の3日間 - starting today: 今日から - illness: 病気
回答
  • I have to fast for three days starting today.

  • My doctor told me I have to stop eating for the next three days.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI have to fast for three days starting today. 「今日から3日間断食をしないといけない」 to fast で「断食する」 ーMy doctor told me I have to stop eating for the next three days. 「医者に次の3日間食べないように言われた」 to stop eating で「食べるのを止める」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

12174

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12174

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー