春休みに入ったって英語でなんて言うの?

春休み初日のみ使うことのできる「今日始まりました」ではなく、春休み初日から数日間使うことのできる「今日から春休みに入りました」というニュアンスを表現したいです。
default user icon
Rikaさん
2022/01/31 22:16
date icon
good icon

5

pv icon

1519

回答
  • Spring break started already.

    play icon

  • Spring break starts from today.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・Spring break started already. =「春休みはもう始まりました。」 (例文)When is Spring break starting?//Spring break started already. (訳)//春休みはもう始まりました。 ・Spring break starts from today. =「春休みは今日からです。」 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Spring vacation has started.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Spring vacation has started. は「春休みが始まっている」という意味です。 vacationは「長めの休暇」の意味でよく使います。 has started は現在完了で、「始まっている」の意味です。「何かが始まって、それがまだ続いている」という状況を言うのに使われます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • We started our spring break today.

    play icon

  • Today is the first day of our spring vacation.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーWe started our spring break today. 「今日から春休みが始まりました」 start one's spring break today を使って言えます。 ーToday is the first day of our spring vacation. 「今日は春休みの初日です」=「今日から春休みです」 Today is the first day of ... を使っても言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

1519

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1519

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら