注射器は「syringe」で注射は「injection」や「a shot」になります。
例文:
・I don't like getting an injection and the seeing the needle on the syringe bothers me just as much (注射は嫌だけど注射器の針を見るのも同じぐらい嫌だ)
I don't like injection. I'm scared just to see a syringe or its needle.
注射は injection、注射器は syringe です。
注射が苦手です」は、
I don't like injection.
でいいでしょう。
後半は、
〜が怖い:be scared to + 動詞
を使って、
I'm scared just to see a syringe(注射器を見るだけでも怖い)
これに、針(needle)も付け加えて
I'm scared just to see a syringe or its needle.
としました。
「注射器」が英語で「syringe」と言います。
例文:
注射が苦手なのですが、注射器自体も針の部分が怖いのでなるべく見たくないくらい苦手です。 ー I'm not good with needle, the scariest part is the needle so I want to avoid seeing it a much as possible.
私は注射器を見るまではおとなしかった。 ー I was calm until I saw the syringe!
こちらはインスリンを打つ注射器です。 ー This is a syringe to give insulin shots.
参考になれば嬉しいです。