ヘルプ

注射って英語でなんて言うの?

注射が昔から苦手なのですが、今度インフルエンザの予防のための注射をすることになりました。「注射を打つ」ことを英語で伝えたいのでお願いします。
keitoさん
2018/09/09 08:50

94

38536

回答
  • injection

  • get

注射は一般的に injection と言います。Shot とも言います。

注射を打ってもらうのは get an injection や get a shot と言います。

予防接種は vaccination と言います。Injection と shot と同じように get a vaccination と言えます。

インフルエンザの予防接種は英語で flu shot と良く言いますので、インフルエンザの予防接種を打ってもらうなら、get a flu shot とも言えます。これが多分一番自然な言い方だと思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Needles

  • Injection

注射器自体は「Needle」と言いますが、注射をすることは「Inject」と言う動詞を使います。

インフルエンザの予防接種をされる場合、「I'm having an injection to vaccinate against influenza」になります。

例文:
- I hate needles. I'm always afraid of having injections.
- He's got such huge muscles. I bet he injects himself with steroids.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • get a shot

  • injection

"I will get a ful shot today"(今日インフルエンザの注射をうけます)
冠詞の"a"を忘れずに。
※ちなみに、"a"をつけないと、"I got shot"(銃で撃たれた)という意味になります。。

"I had a shot in my arm"(腕に注射をうちました)
"have"や”get"を使って注射をうけたことを言い表すことができます。

"I got an injection"(注射をした)
"get an injection"は少しかたい表現なので、日常会話で使うことは少ないです。

ご参考までに。
Eiko K 英語講師
回答
  • An injection

  • A vaccination

「注射」は英語で"injection"です。
ただし、「インフルエンザの予防の為の注射」とのことなので、正確には「予防接種」となり、英語では"vaccination"といいます。

ですので、「インフルエンザの予防接種を受けます。」は、"I will have a vaccination for influenza."や"I will get a flu vaccination."などと英訳できます("flu"は"influenza"のことです)。
また、口語では"a flu shot"や"a flu jab"と言ったりもします。

なお、注射が嫌いということをいう場合は、"I hate needles.「私は注射(の針)が嫌いです。」"と英訳するのが自然です。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • shot

  • injection

「注射」は英語では「shot」「injection」などで表せます。

「shot」は「注射」のインフォーマルな言い方です。


【例】

I'm getting a flu shot today.
→今日インフルエンザの注射をします。

I got a flu shot today.
→今日インフルエンザの注射をしました。
----

「注射が嫌い」は、次のように言えます。

I hate needles!
→注射が大嫌いです。


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa B DMM英会話
回答
  • I hate getting injections at the doctor's office. They hurt.

  • Did you get your flu shots this year? It's necessary.

  • They always say the injection won't hurt. It always hurts!

注射 injection, getting a needle from a doctor

診療所で注射を受けるのは嫌いです。 彼らは痛い。
I hate getting injections at the doctor's office. They hurt.

今年のインフルエンザ予防接種はありましたか? それは必要です。
Did you get your flu shots this year? It's necessary.

彼らはいつも注射は害を及ぼさないと言います。 いつも痛いです!
They always say the injection won't hurt. It always hurts!
回答
  • inject

こんにちは。

ご質問いただきありがとうございます。
                               
「注射をする」は「inject」といいます。

「injection」は「注射」や「注入」という意味の単語です。
「shot」ということもあります。口語的な言い方です。

・injection/shot:注射
・syringe:注射器


お役に立てれば嬉しいです。                             

94

38536

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:94

  • PV:38536

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら