世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

壊れたときの修理依頼って英語でなんて言うの?

2006年に日本で購入したマスターレプリカ社のパイレーツオブカリビアンのコンパスのレプリカで破損してしまったのでメールで修理依頼を出したいのですが、修理の可否ともし修理可能なら手段と金額を知りたいと伝えたいのですがどういう文章にすればいいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/08/09 22:40
date icon
good icon

17

pv icon

25465

回答
  • Is it possible to fix this?

  • How can it be fixed?

  • How much will it cost?

fix = repair = 修理する Is it possible to fix this? = これを修理することが可能ですか? How can it be fixed? = 修理の手段はなんでしょうか?どうやって修理できますか? How much will it cost? = 修理費はだいたいいくらになりますか?
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Please let me know if it can be repaired, and also let me know the cost

  • Please let me know if you can fix it, and also let me know the price

このような依頼ならば、Please let me know if it can be repaired, and if so, please let me know how it can be repaired, and what the cost will be(修理が可能かどうかお知らせください。可能であればそれとともに手段と金額をお願い致します)が一番良いと思います。 Please let me know if you can fix itは「直せるかどうかお知らせください」というような言い方なので、repairの方がビジネス的です。同じく priceよい costの方がこの場面にはふさわしいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

25465

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:25465

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら