不具合 (プロセスによります):Fault, Malfunction, Error
A fault occurred in the system due to a blown fuse.
ヒューズが飛んだことで、システムに不具合が生じました。
The program generated an error when the scheduled virus scan started.
予定したウイルススキャンがスタートした時、プログラムは不具合を生じてしまいました。
取り上げられた例の場合は「生じる」は「~has occurred」、「~has come about」、「~has happened」又は「There is a ~」です。
例文:
1. A malfunction occurs.
2. A malfunction comes about.
3. A malfunction happens.
4. A fault occurs.
5. A fault comes about.
6. A fault happens.
いずれも「不具合が生じる」です。「malfunction」と「fault」は「不具合」に相当します。
「不具合が生じた」の場合は:
1. A malfunction has occurred.
2. A malfunction has come about.
3. A malfunction has happened.
4. A fault has occurred.
5. A fault has come about.
6. A fault has happened.
「不具合が生じた」と誰かに伝えようとするときに次のように訳すこともできます。
1. There is a malfunction.
2. There is a fault.
以上の文章は不具合が発覚した時に言える文章です。
参考になれば幸いです。
[不具合が生じる]は a fault is causedという表現が多いです。またほかに◯○creates fault in XXXのように◯○がXXの部分に不具合をもたらす、というような言い方もできます。
同じようにbringを使用して◯○brings issues in devices.のように◯○は機器に問題を引き起こす(もたらす)のような言い方もあります。
参考になれば幸いです。