世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

待機って英語でなんて言うの?

待機中、待機室、待機してください、など。「待機」が英語で言えません。

default user icon
Kikiさん
2019/02/01 01:18
date icon
good icon

40

pv icon

44626

回答
  • Wait

  • Standby

一般的に待機することは待つことですので、「Wait」が良いです。

唯一「Wait」を使わない時、フォーマルなシチュエーションで(例えば、警察がラジオでコミュニケーションをとる時に使う言葉)「Standby」と言うのがあります。

使い方は以下の例を参考にしてください。
- Waiting room
- Please wait, I will bring you your coffee
- Please wait while I call the doctor

= Houston, standby
= Standby and await instructions

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • be on call

★ 訳
「待機している」

★ 解説
 be on call で「呼び出しにすぐに応えられるように待機している」という状態を表していて、会社の業務や、医者の待機状態など、さまざまことに使うことができます。

 しかし何かの出番待ちで待合室にいるというのとは違う感じです。

Don't worry, we are on call 24/7.
「私達は年中無休で待機していますので心配しないでください」

 ※24/7 は24時間1週間のことで、「ずっと休まずに」という意味です。

 ご参考になれば幸いです。

English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • wait

  • waiting

  • standby

待機する:to wait
待機中:waiting, on standby
待機室:waiting room

例:Please have a seat in the waiting room. 待機室でお待ちください。

例:Please wait for confirmation. 確認中、待機してください。

例:We are waiting for confirmation. 確認を待っています。

ご参考にしていただければ幸いです。

good icon

40

pv icon

44626

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:44626

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー