「型」は文脈によって、色んな意味があります。実はあの意味の「型」が良く英語で翻訳できません。しかし、英語に訳したら、kata, form, patternなどになります。kataとformはよく空手と他のスポーツの場合に使います。この時にkataとformの意味が近いです。この2つはスポーツでの動きや体勢のことを表しています。patternは日本語で「パターン」の意味があります。
例:
The boy learned a new kata in his karate class.
男の子が空手のクラスで新しい型を身につけました。
It’s important to learn the proper form and movements when starting a sport.
スポーツを始める時には、正しい型を身につけるのが大事です。
He found a pattern that allows him to get his work done efficiently.
彼は仕事を効率的に終わらせることができるパターンを見つけました。
空手の「型」は英語でも kata です。
説明する際は "Kata in Karate is a pattern of movements or positions practiced either solo or in pairs." (空手の型とは一人、あるいは二人で組む複数の動きの流れを言います)
ご参考になれば幸いです。