チェーンは英語でも「Chain」です。
自転車のチェーンは「Chain」と呼びます。
例文:
- I was riding and all of a sudden, when I shifted gears, my chain fell off!
また、盗難防止用のチェーンも「Chain」と呼びますが、多くの場合はその形態より機能で呼ぶことがあり、チェーンでも「Lock」と呼んでもおかしくない場合があります。
例文:
- If a robber has enough time, he can saw through the lock.
「チェーン」が英語で「chain」と言います。
例文:
家に一人でいるときは(玄関の)ドアにチェーンをかけなさい ー Put the chain on the door when you are alone in the home.
自転車のチェーン ー A bicycle chain.
これは自転車の盗難防止のために使うチェーンです。 ー This is a chain used to prevent theft of bicycles.
参考になれば嬉しいです。
チェーンはそのまま"chain"です。
または"lock"と言います。
You can lock your bicycle with a chain
自転車にチェーンを使ってロックすることができる
Hey. Use this bicycle chain.
ねぇ、この自転車チェーン使って。
Where can I purchase bike chains?
自転車のチェーン(防犯用)はどこで買えるの?
英語圏では自転車を"bike"(バイク)と言います。
ご参考になれば幸いです。
「チェーン」は英語で「lock」です。たまに「chain」も使えますが、自動車なら「chain」と言ったら歯車に包むチェーンと指摘するので「lock」か「bike lock」を使ってください。家のチェーンは「door chain」の方が伝わりやすいと思います。
家のチェーンそろそろ入れ換えようかな。
I should replace the door chain soon.
自転車の盗難防止チェーンが先週誰かに壊されました。
My bike lock was broken by someone last week.