世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

味を一定に保つって英語でなんて言うの?

「チェーン店へ行くお客さんは同じ味を求めて来店する。」 「チェーン店は味を一定に保つことが大切です。」 の様な説明をしたいので、自然な言い回しを教えて下さい。
default user icon
ko-nisshu kenさん
2018/12/29 23:45
date icon
good icon

4

pv icon

6026

回答
  • It's important that chain stores keep a uniform taste.

  • It's important that chain stores maintain a consistency in taste.

「チェーン店は味を一定に保つことが大切です」: It's important that chain stores keep a uniform taste. It's important that chain stores maintain a consistency in taste. 一定な味 : a uniform taste / a consistency in taste. 保つ : to keep / to maintain. 「チェーン店へ行くお客さんは同じ味を求めて来店する」 customers going to chainstores seek/demand the same taste.
回答
  • Steady

It is important for the franchised restaurants to keep the recipes steady. チェーン店ではレシピをしっかりと固定することが大切です。 Franchised restaurant チェーン店 Steady しっかりと固定した ぐらつかない 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

6026

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6026

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら