味を一定に保つって英語でなんて言うの?

「チェーン店へ行くお客さんは同じ味を求めて来店する。」

「チェーン店は味を一定に保つことが大切です。」

の様な説明をしたいので、自然な言い回しを教えて下さい。
default user icon
ko-nisshu kenさん
2018/12/29 23:45
date icon
good icon

2

pv icon

2400

回答
  • It's important that chain stores keep a uniform taste.

    play icon

  • It's important that chain stores maintain a consistency in taste.

    play icon

「チェーン店は味を一定に保つことが大切です」:
It's important that chain stores keep a uniform taste.
It's important that chain stores maintain a consistency in taste.

一定な味 : a uniform taste / a consistency in taste.
保つ : to keep / to maintain.


「チェーン店へ行くお客さんは同じ味を求めて来店する」
customers going to chainstores seek/demand the same taste.
回答
  • Steady

    play icon

It is important for the franchised restaurants to keep the recipes steady.
チェーン店ではレシピをしっかりと固定することが大切です。

Franchised restaurant
チェーン店

Steady
しっかりと固定した
ぐらつかない

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2400

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2400

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら