直面するって英語でなんて言うの?
「問題に直面する」と言いたいです。「問題=problem」だと思いますが、どんな動詞を使えばいいかわかりません。
回答
-
Face a problem./Have a problem.
-
Confront a problem.
ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。
例えば、
最近個人的な問題に直面していますーI am having personal problems lately.
経済的な問題に直面するために、旅行へいけないですーAs I am facing financial problems, I cannot go on a trip.
以上は「直面する」という表現に関する例文でした。
ご参考までにして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
Face
-
Be confronted
「直面する」が英語で「Face」か「Be confronted」と言います。
例文:
我々は新たな問題に直面している ー We are (faced)(confronted) with a new problem.
私たちはみないつの日かこのような問題に直面しなくてはならない ー We all have to face this kind of problem sooner or later
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 ー It is not always easy to face reality.
参考になれば嬉しいです。
回答
-
Face
-
Encounter
「直面する」は英語で "face" または "encounter" と言います。"Face" はそのまま「直面する」と同じニュアンスで使われますが、"encounter" は「直面する」と言うより「出会う」の意味を持つ言葉です。
例文:
「問題に直面した」
"I faced a problem."
"I encountered a problem."
ご参考になれば幸いです。