ヘルプ

いつがご都合がいいですかって英語でなんて言うの?

取引先に都合をお伺いするとき。
Mayukoさん
2016/04/10 17:41

103

89788

回答
  • When is convenient for you?

  • When would be convenient for you?

都合がいい=convenient

基本的な言い方はWhen is convenient for you.
もうちょっとフォーマルに言いたいのであれあば、When would be convenient for you?

「Would」の意味
お願いする時、「would」を入れるだけで文章が自然になります。たとえば、
Can You go to the store?(普通)
Would you go to the store? (丁寧)

I want to eat cake. (普通)
I would want to eat cake (丁寧)

なので「would」を使うのがおすすめです。

Would it be possible to
とても丁寧に可能性を尋ねる時、「would it be possible to」を使います。
Can I have a coffee? (普通)
May I have a coffee? (丁寧)
Would it be possible to have a coffee? (とても丁寧)

回答
  • When would you be available?

  • When will you be available?

  • When are you available?

available 手が空いて会うことができる

would youはwill youよりも丁寧な表現です。
同僚や友人、家族など親しい人には、
When are you available?だけでも大丈夫です。

具体的に時間や日にちを聞く場合は、

Would/Will you be available on Monday?
月曜日のご都合はいかがでしょうか?

What time would/will you be available on Monday?
月曜日は何時がご都合よろしいでしょうか?

Would you be available at 1:00pm tomorrow?
明日の午後1時はご都合よろしいでしょうか?

などという聞き方もあります。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • When is convenient for you?

都合が良い=convenient
convenientには便利なという意味もありますが場所の都合や日時の都合を聞いたりするときにも使います。
ですので、
When is convenient for you?で、いつ都合が良いですか?
という意味になります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表

103

89788

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:103

  • PV:89788

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら