わたしは最近英語の勉強を始めたばかり~って英語でなんて言うの?

「わたしは最近英語の勉強を始めたばかりなので、まだそんなに英語ができません。」を言いたいです。
始めたばかりってなんていうのかな?
まだそんなにできないってなんていうのかな?
male user icon
kazumaさん
2019/02/03 00:53
date icon
good icon

15

pv icon

9497

回答
  • I have just started studying English recently so I can't really speak much yet.

    play icon

I have just started studying English recently so I can't really speak much yet.
「最近英語を勉強し始めたばかりで、まだあまり英語が話せません。」

「始めたばかり」は
I have just started 動詞のing で「〜するのを始めたばかり」と言えます。

「そんなに英語が話せない」は
I can't really speak much English. と言えます。

英語の勉強頑張ってください!
回答
  • I have just started learning English recently

    play icon

前の方が回答されている通り、
「~し始めたばかり」
have just started Vingという形を使うのが良いです(*^_^*)

以下、少し例を追加します。
例)
I have just started dating him.
「彼と付き合い始めたばかり」
He has just started playing soccer.
「サッカーをやり始めたばかり」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

15

pv icon

9497

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:9497

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら