世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

味わってほしいって英語でなんて言うの?

海外からのクライアントが日本へ来られた際に、'日本にしかないおいしい食べ物をぜひ味わってください。'と伝えたいです。よろしくお願いします。
male user icon
KAZUさん
2019/02/03 15:55
date icon
good icon

7

pv icon

11965

回答
  • 味わう to taste/to try

  • ~てほしい want 人 to ~

  • I want you to taste it

「味わってほしい」は「I want you to taste/try it」 「欲しい」はちょっと強い言い方だから、もっと優しく伝えたかったら「Please taste/try it」を使ってみようか。 例:Please try this funazushi. 「是非、このフナ寿司を味わってください」 「日本にしかないおいしい食べ物をぜひ味わってください。」は(By all means,)please try the delicious food that is only in Japan. 「しか~ない」はonly 「是非」はby all meansですけど、あまり現在的な表現ではないです。
回答
  • Please enjoy the unique and delicious food that you can only find in Japan.

「味わってほしい」を英語で表現するには、"Please enjoy the unique and delicious food that you can only find in Japan." が適切です。 例えば、 Please enjoy the unique and delicious food that you can only find in Japan. 「日本にしかないおいしい食べ物をぜひ味わってください。」 "enjoy" は「楽しむ」を意味し、"unique and delicious food" は「独特で美味しい食べ物」を意味します。"that you can only find in Japan" は「日本にしかない」を意味します。
good icon

7

pv icon

11965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11965

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー