世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

到着日の少なくとも7日前までに連絡をくださいって英語でなんて言うの?

会社で外国の方の滞在中のお世話をするにあたり、 成田空港での送迎を手配する都合上、到着日の少なくとも7日前までにフライト連絡をくださいって、英語で何と言えばいいのか、教えてください。
default user icon
Satohさん
2019/02/04 08:25
date icon
good icon

6

pv icon

18143

回答
  • Please contact us by at least seven days prior to your scheduled arrival date.

"Please contact us at least seven days prior to your scheduled arrival date." 「予定されている到着日より少なくとも7日前までにご連絡ください」 * contact: 連絡する * at least: 少なくとも * prior to: 〜〜の前 * scheduled: 予定された * arrival: 到着 * date: 日にち ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please contact me at least seven days before you arrive.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Please contact me at least seven days before you arrive. 到着日の少なくとも7日前に連絡してください。 at least seven days before は「少なくとも7日前」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

18143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:18143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら