到着日の少なくとも7日前までに連絡をくださいって英語でなんて言うの?

会社で外国の方の滞在中のお世話をするにあたり、
成田空港での送迎を手配する都合上、到着日の少なくとも7日前までにフライト連絡をくださいって、英語で何と言えばいいのか、教えてください。
default user icon
Satohさん
2019/02/04 08:25
date icon
good icon

5

pv icon

8302

回答
  • Please contact us by at least seven days prior to your scheduled arrival date.

    play icon

"Please contact us at least seven days prior to your scheduled arrival date."
「予定されている到着日より少なくとも7日前までにご連絡ください」

* contact: 連絡する
* at least: 少なくとも
* prior to: 〜〜の前
* scheduled: 予定された
* arrival: 到着
* date: 日にち

ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

8302

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら