世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

脚本って英語でなんて言うの?

好きな脚本家がいるので、映画やアニメの製作が発表されると脚本を担当するのは誰なのかを確認します。
default user icon
Andoさん
2019/02/04 20:13
date icon
good icon

17

pv icon

21059

回答
  • screenplay

  • script

  • screenwriter

脚本:screenplay, script 脚本家:screenwriter, scriptwriter 脚本はscreenplayかscriptになります。違いことはscreenplayは映画の脚本だけで使えますが、scriptは映画と劇の脚本でも使えます。screenwriterとscriptwriterは以前と同じように使えます。 例:My favorite screenwriter is Quentin Tarantino. Quentin Tarantinoは僕の好きな脚本家だ。 例:The most interesting thing about movies is the script, not the explosions. 映画の一番面白い点は爆弾より、脚本のことだ。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Screenwriting

脚本家 = Screenwriter 脚本 = Screenwriting "I have a few favorite screenwriters, so I always make sure to check who the screenwriter is whenever a new film comes out." 「好きな脚本家が何人かいるので、新しい映画が出た際は必ず脚本家が誰かを確かめる様にしている」 * few: いくつか * favorite: お気に入りの * always: 常に、いつも * make sure to: 〜〜する様心がける * check: 確認 * whenever: いつでも * film: 映画 * come out: (映画が)出る ご参考になれば幸いです。
回答
  • script

こんにちは。 脚本は「script」といいます。 脚本家は「playwright」や「scriptwriter」です。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • script

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「脚本」は scriptと言います(*^_^*) 例) This script is very good. 「この脚本はすごく良い」 This script is well written. 「この脚本はよく書かれている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

17

pv icon

21059

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:21059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら