世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

花は枯れ大地はひび割れるそこに雨は降るのだろうって英語でなんて言うの?

歌詞です;;お願いします。
default user icon
GNさん
2019/02/05 18:45
date icon
good icon

2

pv icon

3410

回答
  • The flowers have withered, the dry ground has split open, the rain will fall there.

  • The flowers have all dried up, the earth is parched, the rain will come soon.

1) The flowers have withered, the dry ground has split open, the rain will fall there. 「花は枯れ、乾いた大地はひび割れる。そこに雨が降るだろう。」 wither で「枯れる」 split open で「割れて開く」 2) The flowers have all dried up, the earth is parched, the rain will come soon. 「花は枯れ、大地は乾き切った。雨がもうすぐ降るだろう。」 parch で「乾き切る」 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

3410

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3410

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら