世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜の途中で、って英語でなんて言うの?

いつも、in the middleやon the wayを使ってしまうのですが、それだと、〜の途中、なだけで、〜の途中で、になっていないだろうことが気になっています。 例えば、 セッションの途中でクラスを変えたくなったら、どうしたらいいの? と言いたい時、どうしたら、 〜の途中「で」 とあらわせるでしょうか。
default user icon
Kothyさん
2019/02/06 07:30
date icon
good icon

21

pv icon

32753

回答
  • In the middle of ~

    play icon

  • During ~

    play icon

In the middle of ~で「~の途中で」という意味になります。 During ~ でもいいです。同じ意味です。 例 スピーチの途中で気を失った。 He fell unconscious in the middle of the speech. He fell unconscious during his speech. 例 学期の途中でクラスを変えたかったらどうしたらいいの? What should I do if I want to change my class in the middle of the semester? What should I do if I want to change my class during the semester?
回答
  • In the middle of ~

    play icon

  • During~

    play icon

  • While~

    play icon

ご質問ありがとうございました。 「~の途中で」は英語で言いますと「In the middle of ~」でもいいし「During~」でもいいんです。後「While~」も使うことだと思います。 「セッションの途中でクラスを変えたくなったら、どうしたらいいの?」は英語で 「If I want to change classes in the middle of the session, what should I do?」か 「If I want to change classes during the session, what should I do?」か 「If I want to change classes while it is the middle of the session, what should I do?」でも言えます。一番勧めるのは「If I want to change classes in the middle of the session, what should I do?」です。 役に立てば幸いです。
good icon

21

pv icon

32753

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:32753

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら