Is it possible to be faithful to one person for a lifetime?
「どうして一人の人に落ち着くことができるの?」は、
"How can you stay committed to one person?"
"Why can you settle down with one person?"
"Is it possible to be faithful to one person for a lifetime?"
「どうして~?」という場合は、"How ~?"でも"Why ~?"でもどちらでも構いません。また、この場合"Is it possible ~?"「~することは可能なの?」を使うことも出来ます。
"stay committed to one person"は、「一人の人に(身をゆだねることを)確約する」という意味なので、このような状況でよく使います。
"settle down"は、「身を固める」
"be faithful to ~"は、「~に忠誠を尽くす」
"lifetime”は、「生涯」
という意味です。
ご参考になれば幸いです。