こんにちは!
口語の場合は blah-blah-blah やそのまま blank(空欄)と言ったりします。blah-blah-blah は「[かくかくしかじか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47143/)」みたいな意味で使われることも多いですが、例えばクイズを出すときの「ほにゃらら」と同じ意味でも使えます。
口語の例:
The highest mountain in Japan is Mt. Fuji, but the second highest is blah-blah-blah.
日本一高い山は富士山ですが、二番目に高いのは ほにゃらら です。
Kei Nishikori plays tennis, while the sport that Yuzuru Hanyu competes in is blank.
錦織圭はテニスの選手ですが、羽生結弦は ほにゃらら 選手です。
書き言葉なら Kaz さんの言うように x や _ を使ったり、他には * を使います。例えば[放送禁止用語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9067/)とかを書く場合に f**k のように表現されることが多いですね。アスタリスクという名前の記号です。
ぜひ参考にしてください!
英文で伏字を用いる場合は以下が代表的です。
① *(アスタリスク)→ f**k
② _ → f__k
③ x → fxxk
さて, ここでは, 会話で頻繁に用いられる「ほにゃらら」を紹介します。
① and things[stuff] like that
② and that kind of things[stuff]
③ blah-blah-blah
④ yada yada yada
⑤ and so on[forth]
<解説>
① A, B and things like that のように表現すると, 「AとかBとかそういった感じのこと」を表せます。「などなど」という日本語に近い。
I am into jogging, yoga and something like that.
(ジョギングとかヨガとかそんな感じのことにはまってるよ。)
② ①を②のように表すこともできます。thingsをstuffに変えると, よりカジュアルな雰囲気になります。
③ 重要じゃない, あるいは, 説明が無駄な箇所に用いる感が①②より強い印象が出ます。
I am into jogging, yoga and blah blah blah.
(ジョギングとかヨガとかそんな感じのことにはまってるよ。)
④ ③を④のように表現することもできます。
⑤ フォーマルな場面で用いる表現です。①②のフォーマル版という認識でOK。
We will discuss A, B and so on.
(AやBなどといったことについて議論します。)
個人的な意見ですが, 会話では③④はあまり耳しませんが, ①②の頻度は非常に高いので, 使いこなせるようになれば, とても自然な英語に聞こえますよ。⑤については日本人が最もよく利用するフレーズですが, 親しい人との間で使うにはフォーマルすぎるため, ①や②を用いるとよいでしょう。