世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なぜそこまでしてくれるの?って英語でなんて言うの?

オンラインで戦うタイプのゲームチャットで 「こっちのグループに来てくれたら守ってあげられる」と言われたので 「なぜそこまでしてくれるんですか??(してくれるの??) 他にもメンバーがいるのに」 って答えたいので教えてくださいm(。>__<。)m ※恋愛とかは全く抜きの会話です。
default user icon
Hiyuuさん
2019/02/07 20:04
date icon
good icon

5

pv icon

13428

回答
  • Why would you be willing to do that for me?

  • Why are you willing to go that far to help me?

1) Why would you be willing to do that for me? 「なんで私のためにそこまでしてくれるの?」 2) Why are you willing to go that far to help me? 「なんでそこまでした私を助けてくれるの?」 be willing to ~ で「〜するのをいとわない・喜んで〜する」という意味です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • That's going a little too far.

  • What brought THAT on?

「go too far」は「(道とかに)遠くに行き過ぎる」という意味もありますが、この場合では「言い過ぎる」という意味です。 例文2の「bring (something) on」は「持ち出す」「〜の話になる」「呼び起こす」という意味です。「何がその話を呼び起こしたの?」みたいな直訳です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

5

pv icon

13428

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13428

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら