ご質問ありがとうございます。
もう少しスペースが欲しい際などには
"You are too close." と言います。
You are too close.=近すぎるよ!
言い方によっては少し怒っているようにも聞こえてしまうので、
少し笑いながら言うぐらいでちょうど良いと思います!
お役に立てれば幸いです!
1)You’re too close.
「(体)近すぎます」の意味です。
You're too close, can you please step back. も一緒に使えます。
2) Can you back up a little.
「少しどいてくれませんか」
A littleがあったら、少し丁寧になります
3) Can you take a step back.
「一歩下がっていいですか」の意味です。
もっと丁寧な言い方は
Can you please take a step back.