★ 訳
「湯川博士はノーベル賞を受賞した」
★ 解説
award(アウォードゥ)は動詞で「([賞](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65833/)など)を[与える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55095/)」という意味があり、人を主語にして「〜を与えられる」という受動態で言うことがよくあります。
They awarded Dr Yukawa the Nobel Prize.
「彼らは湯川博士にノーベル賞を授与した」
Dr Yukawa was awarded the Nobel Prize.
「湯川博士はノーベル賞を授与された(受賞した)」
ご参考になれば幸いです。
そのまま [受ける](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55108/) で receive と [賞](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65833/) で award
(一つの場合は an を前に付ける)を付けた
感じの表現です。
意訳になりますが賞を勝ち取ったと言って
win an award でも良いと思います。
「受賞」が英語で「Receive an award」か「Win a prize」と言います。
例文:
彼はノーベル平和賞を受賞しました ー He won the Nobel Peace Prize.
尾高賞を受賞 ー He won the Otaka Prize
今年の社員賞を受賞する ー Receive the Employee of the Year award
彼女は女性で初めてその賞を受賞した ー She was the first woman to win that award.
参考になれば嬉しいです。