アメリカは治療費が高いって英語でなんて言うの?

インターネットに、アメリカは毎年破産する人の大部分が高額医療費で破産するとありました。なので、治療費が高いってなんていうのかなっておもって・・・それと、冒頭の『アメリカは毎年破産する人の大部分が高額医療費が原因』というのも、一緒に教えて欲しいです!
male user icon
TOORUさん
2019/02/11 18:10
date icon
good icon

11

pv icon

7883

回答
  • In the United States, the cost of medical treatment is very high.

    play icon

the cost of medical treatment は治療費、医療にかかる費用と言う意味です。

Every year in the United States, a major factor of people going bankrupt is the expensive cost of medical treatment. はアメリカは毎年破産する人の大部分が高額医療費が原因と言う意味なので、使いました。

a major factor は大きな理由と言う意味です。

go bankrupt は破産すると言う意味となります。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

11

pv icon

7883

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら