低い・高い声 / 小さい・大きい声って英語でなんて言うの?
BritishEnglishとAmericanEnglishでの表現の違いがあったら是非教えてください。
または、使い所でも変わりますかね?
よろしくお願いします!
回答
-
Low, high, small, loud voice
声(voice)に関する形容詞は、次のようになります。
Low → 低い
high → 高い
small → 小さい
loud → 大きい
アメリカ英語でもイギリス英語でも同じです。
「小さい声」で、特にか弱く、よく聞こえない場合はweak voiceとも言います。
回答
-
Low/High voice or Soft/Loud voice
「低い・高い声」を英語で表現するときは、"low voice" や "high voice" と言います。また、「小さい・大きい声」を表現するときは "soft voice" や "loud voice" と言います。
アメリカ英語とイギリス英語では、これらの表現に大きな違いはありません。どちらのバリエーションでも一般的に理解されます。
ただし、使い方は状況による場合もあります。たとえば、「大きな声を出す」ことを強調したい場合には、"loud voice" よりも "raised voice" を使うこともあります。これは、声のボリュームだけでなく、ある種の感情(怒りなど)も示しているからです。