世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

視聴率って英語でなんて言うの?

テレビの視聴率が高いとか低いっていう時
default user icon
( NO NAME )
2016/02/27 22:44
date icon
good icon

66

pv icon

37616

回答
  • an audience rating

    play icon

  • a viewer rating

    play icon

"audience" は 「観客」 "viewer" は「見る人」 です。 文章の例です。 "The TV program has a high viewer rating." 「あのテレビ番組は視聴率が高い」
回答
  • ratings

    play icon

>視聴率 こちらは、(テレビ)業界において、単に「(the) ratings」と言われるようになり、 以降、一般的な表現として受け入れられましたね。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ The ratings for the new show bombed. 新しい番組の視聴率は絶望的だった。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ The ratings are through the roof. 視聴率は高くてびっくり。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ The new director only cares about ratings. 新しい監督は視聴率しか考えてない。 ~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • ratings

    play icon

ratings は「視聴率」という意味の英語表現です。 例: The ratings for the show were not very good. その番組の視聴率はあまり良くありませんでした。 He only cares about the ratings. 彼は視聴率のことしか興味がありません。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

66

pv icon

37616

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:66

  • pv icon

    PV:37616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら