大学・大学院合格者の声って英語でなんて言うの?
HPやブログの英語ページのタイトルに使いたいとき、どのような英訳が適しているのでしょうか。見出しなので長すぎず、簡潔に短く表現したい場合。現地人でも読んで違和感のない表現を教えて欲しいです。
回答
-
Voices of undergraduate and graduate students
"undergraduate students" は大学の入学試験に合格した学生たちです。
"graduate students" は大学院に入った大学院生たちです。
"Voices" というのは声です。
"graduate students" の代わりに"master's students"も使えます。
"undergraduate students" の代わりに "bachelor students"も使われています。