自分のことのように嬉しいって英語でなんて言うの?
弟が国立大学に合格しました?
自分も嬉しかったです
回答
-
I'm so happy, it feels like it happened to me.
-
I'm so happy for my brother, it feels as though I were the one who got accepted to the university.
ーI'm so happy, it feels like it happened to me.
「自分に起こったことのようにとても嬉しい」=「自分のことのように嬉しい」
ーI'm so happy for my brother, it feels as though I were the one who got accepted to the university.
「弟のためにとても嬉しいです。まるで私が大学に受かったかのように感じます」
as though で「まるで~かのように」
to get accepted で「合格する・受かる」
ご参考まで!