大きな湖の周辺が公園になっているって英語でなんて言うの?
The park is around the big lake.でok?
回答
-
The area around/surrounding the large lake is a park
そちらの挙げた例だと「公園は大きな湖の辺りにある」と捉えられる事も可能でこちらの例の方が良いかと。こちらの場合は「round」で「辺り」または「周り」、「surrounding」で「囲む・囲んでいる」と言う表現となり「湖辺りの周辺が公園になっている」や「湖を囲む周辺が公園だ」と言う形になります。