お客さんから「商品はいつ届きますか?」と質問された状況で。
どちらも「1週間経っても届かなかったらご連絡ください。」という言い方です。
1) If it hasn't arrived in a week please contact us.
in a week で「1週間で」
2) If it doesn't arrive in the next week please let us know.
in the next week で「来週に・あと1週間のうちに」
「連絡してください」は
please contact 人
please let 人 know
を使って言えます。
ご参考になれば幸いです!
"Please contact us again" は「もう一度ご連絡ください」という意味で、"if the item has not been delivered" は「商品が配達されなかったら」という条件を表します。最後に "after one week" で「一週間経っても」と時を指定しています。
配送や対応に関する他の表現:
expected delivery date - 予定配達日
shipment - 出荷、配送
delay - 遅延