On the first day, you will be given a placement test, and your class will be decided based on that result.
この順番で訳します:
「初日にクラス分けテストを受ける」
この文章は主語と時制を決めなければなりません。
アドバイスや戒告などを伝える時に you をよく主語にします。
だと言っても、一般人(みんな)が主語になると、 they になり、後は「クラス」を their classes と「結果」を their results に変更する必要があります。
「その未来の時にもらってから。。」という時制のことなので、
you will be given といった未来形 (will be) と過去形 (given) をミックスした動詞を使います。
何をもらうかをいうと、 a placement test と言います。
「初日に」は on the first day で、you will be given a placement test の前かのあとにどちらにおいても OK です。しかし、文の頭に入れることは自然だと思います。
次は
「その結果でクラスが決まる」
「クラス」= your class
「が決まる」= will be decided (またその未来形と過去形が混ぜた動詞の時制)
「その結果で」= based on that result
まとめると、
your class will be decided based on that result.
という英文です。
There will be a placement test on the first day and the results will decide your class
初日 - first day
クラス分けのテスト - placement test, class test
テストを受ける - take a test
結果 - result
クラスが決める - decide your class
初日にクラス分けテストを受けて、その結果でクラスが決まる
There will be a placement test on the first day and the results will decide your class