響きがいいと思ったので、その名前をつけました。って英語でなんて言うの?
I think it sounds nice and we named her 〜.
thoughtを使うと今は思っていない事になってしまうと聞きました。
そう思ってその名付けた。この場合もthinkで大丈夫ですか?
回答
-
We chose that name because we thought it had a nice ring to it
have a ring to itは英語の慣用語句です。直訳:「いい鳴りがある」
「響きがいい」と一緒ぐらいです。
sounds niceもいいです!
ご参考になれば幸いです。