世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼の格好、いい年して痛いよねって英語でなんて言うの?

年齢の割に若作りな服装が似合っていない人を指して「痛い」という表現がなんて言うのか知りたいです。
male user icon
hirokiさん
2019/02/19 01:12
date icon
good icon

3

pv icon

4742

回答
  • Because that person is not wearing clothes fit for his age, he looks so freaking bad.

freaking bad は超かっこ悪いよねと言う意味です。 アメリカでは、日本の痛いと言う意味あるいは言い方はないので、この場合一番近い意味の言葉 freaking badを使います。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Cringe-worthy

加筆です。 カジュアルなシーンでは「痛い」は以下のような言い回しもあります: Cringe-worthy ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

4742

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4742

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら