世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○な人だとって英語でなんて言うの?

会話の中で、「早い人だと、6歳くらいから携帯電話を持つ」といいたかったのですが、この早い人だと、○○な人だとはどう言えばよろしいでしょうか
default user icon
FUKAさん
2019/02/19 12:03
date icon
good icon

2

pv icon

2010

回答
  • Some kids get a phone as young as 6 years old.

  • Some young children are allowed to have a phone as early as 6.

どちらも「早い子だと6歳から携帯を持つ。」という言い方です。 1) Some kids get a phone as young as 6 years old. 2) Some young children are allowed to have a phone as early as 6. このように、Some kids/children ~ as young/early as ... という形を使って「早い子だと」を表現できます。 別の例文で見てみると、 Some people come from as far away as Hokkaido. 「遠い人だと北海道から来ています。」 のように、Some people ~ as far as .... で「遠い人だと」と言うことができます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • For ○○ type of people

加筆です。 「○○な人だと」を訳すと、以下のようになります: For ○○ type of people ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2010

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2010

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら