世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私が上まで持っていきますって英語でなんて言うの?

ベルマンがロビーにある荷物を、私が上の階のあなたの部屋まで持っていきますよという時どのように表現すればいいですか。
default user icon
Yoshitoさん
2019/02/19 19:48
date icon
good icon

10

pv icon

12473

回答
  • I'll take it upstairs

  • I'll bring it up

最初の文は「私が上の階へ持って行きます」となります。ここは「upstairs」で上の階と表現してます。次の例は「私が上へ持って行く」と「up」を使い「上(の階)へ」と言う形になります。「持って行く」はtakeやbringを使ってます。
回答
  • I'll bring it up for you.

加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: I'll bring it up for you. For youで「あなたのために、代わりに」という意味になります。 ご参考になれば幸いです!
good icon

10

pv icon

12473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら