双眼鏡って英語でなんて言うの?

今度初めてバードウォッチングに行くのですがそのときに双眼鏡を持っていきます。
default user icon
momokoさん
2018/12/31 12:22
date icon
good icon

25

pv icon

10415

回答
  • Binoculars

    play icon

双眼鏡は英語で「Binoculars」と言いますので、上記の文章を訳しますと:

今度初めてバードウォッチングに行くのですがそのときに双眼鏡を持っていきます。
→I'm going birdwatching for the first time, so I'm taking binoculars with me.
回答
  • binoculars

    play icon

「双眼鏡」は英語で「binoculars」と言います。「Glasses」と「pants」と同じ、「二つ」あるものですから、必ず「ーs」とつけましょう!他の言い方は「a pair of binoculars」ということです。

例文:
It's my first time going bird watching, so I'm going to bring a pair of binoculars along.
回答
  • Binoculars

    play icon

「双眼鏡」が英語で「binoculars」と言います。

例文:
「今度初めてバードウォッチングに行くのですがそのときに双眼鏡を持っていきます」 ー I will go bird watching for the first time soon, I will take binoculars with me
「双眼鏡で鳥を見る」 ー To watch birds through binoculars

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • binoculars

    play icon

"binoculars" ←百科事典には"field glasses"も書いてありますが、私はアメリカで"field glasses"って聞いたことがありません。

ところで、"binoculars"は二つの望遠鏡が合わせた道具ですね。「望遠鏡」は"telescope"と言います。


「今度初めてバードウォッチングに行くのですがそのときに双眼鏡を持っていきます。」の例文:
・"I am going bird watching for the first time, and will be taking binoculars with me."
Michael H DMM英会話講師
good icon

25

pv icon

10415

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:10415

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら