税務上、経費を使った際は領収書の原本を保存する必要がありますが、一定の要件を満たすとPDFで保存して、原本を捨てることができます。
原本は「original」と言います。領収書だけでなく、他の書類(契約書でも)にも適用されます。
「Throw away the original receipt」を提案しました。「throw away」は捨てるということですが、他にも「dispose of」や「destroy」でも大丈夫です。
例文:
- You can dispose of the original receipt if you have a PDF copy of it, provided it meets certain standards
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
「You can discard the original receipts once they are saved as PDFs for tax purposes.」(PDFで保存したあとであれば、領収書の原本を捨ててもよい)という表現を使うと、一定の条件下で原本を処分することが可能であるという点を伝えることができます。"discard"は「捨てる」という意味で、フォーマルな状況で使用されることが多いです。
関連表現や単語:
dispose of - 処分する
throw away - 捨てる