世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

はみ出さないで、上手に塗れたねって英語でなんて言うの?

子供が、塗りをして、上手に塗れた時。何と言いますか?

female user icon
kazuさん
2019/02/22 12:33
date icon
good icon

10

pv icon

8982

回答
  • Good job coloring inside the lines!

  • You colored so well staying inside the lines!

①も②もほぼ同じ言い方で、
線からはみ出さないで上手に色塗れたね!
という感じです。

①はgood job! と簡単に上手という言い方で、②は you colored so well 色塗りを上手にできたね!という感じです。

線からはみ出さないで
は英語で
color inside the line
と言います。

お役に立てれば幸いです!

回答
  • You coloured in very well without the colour sticking out

この場合の 塗る は colour in などで良いと思います。

はみ出さないでは色のことだと思うので 色をはみ出さずにで
without the colour sticking out と言う表現を使うと良いです。

good icon

10

pv icon

8982

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8982

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー